;

Seguidores de la Revista

viernes, 4 de enero de 2008

ANA CHEVESKI, Guichón, Paysandú, Uruguay
...
”ORACIÓN PARA EL DIOS MACHO”
...
En el tiempo en que creaste todas las cosas
creaste el sol
y el sol nace y muere y sale de nuevo.
Creaste la luna
y la luna nace y muere y sale de nuevo.
Creaste a la mujer
y la mujer nace y muere y ya no sale de nuevo
y se convierte en lobizona
y los días de sol
nace y muere y resplandece
en el lado oscuro del mundo
montada en su estrella
bella.
...
Si uno pudiera morir como quisiera
sería muy fácil morir cada uno.
Sería muy grato.
...
Vigila tus caballos.
Yo soy muchas veces
una ladrona de potros sin cabalgar.
Y aunque soy una pobre lobizona
mi cara se enciende con el robo
mientras la noche es todavía joven.
Mi cara se enciende con el canto.
...
La luz es aquí abajo. El frío es allá arriba.
La carne camina como una cuchilla
bajo la luna.
La luna camina como la carne
sobre una cuchilla.
...
¡Niebla! ¡Relámpagos! ¡Torbellino del augurio!
La Vía Láctea está allí.
Las piedras están sonando.
El viento mueve la hierba.
Estamos aburridas de nuestros vestidos humanos.
...
En la gran noche
mis garras saldrán afuera.
Las sombras vienen hacia mí cribando.
...
El mar está arriba
y la luna también.
Las estrellas nadan conmigo en derredor.
...
En tiempos pasados el saber de las hembras
brilló en toda la tierra.
Encandiló al macho.
Ahora resplandece en las fauces de lo que va viniendo.
Y es pensamiento y memoria.
...
Mujer antigua de rostro encendido
gran tajo de oro por quien
sobre la tierra estoy parada.
...
Podrías desgarrarlo todo como un león
en vez de eso te acercas cautelosa como una liebre.
Podrías ser destructora, fuerte como un árbol.
En vez de eso eres flexible como planta.
Podrías igualar las olas del mar
en vez de eso eres profunda como un remanso.
En vez de andar con llavero y escudo
alzas el vuelo como mariposa.
Podrías presentarte como un primogénito
y en vez de eso eres semejante a gata de siete lunas.
...
Ya empezó a haber gente. Pero no tienen huesos ni fuerza.
Son como gusanos y lombrices.
Y hasta los gusanos:
también ellos se aman.
...
Entonces se formó el séptimo mundo.
Ahora comenzaba a formarse sangre.
(En la desgarradura se conoce el camino de las garras:
juntitas siguen para abajo).
Pero no había tierra aún.
Aún no había amanecido.
...
¡Qué resplandeciente la luz de la luna!
Mientras cabalgo esta noche cargada en mi carne.
...
Con las manos recogidas contra el pecho
aunque pedazos nos quedan
unas a otras recelamos
las mujeres que cortan el pelo a las niñas
las mujeres que van a sentarse de nuevo
las mujeres que les quitan el pañuelo a las niñas
las mujeres que les ponen las tijeras en la cabeza a las niñas
las niñas que les ponen de nuevo el traje a las mujeres
y con el pañuelo se cubren bien
y son trocadas por un camello blanco
o un escudo de Tarma
o por un rebaño de antílopes de Kita
o un cinturón rojo de Jerba
o por racimos que acaban de madurar
en un valle de donde es oriundo
el hilo en el que están ensartados los brillos de sus collares
del que están colgados los talismanes
que relumbran sobre el pecho de los machos.
...
La lechuza silbó
y habló de la estrella montada sin vértigo.
Silbó otra vez
y habló de la aurora nocturna de los huesos.
...
Mis lágrimas han corrido por la cara y los pechos
y la tierra las chupó.
...
Mi boca es sagrada.
Todas las cosas son sagradas.
...
Pintaré la tierra en mi cuerpo.
...
¡Despréciame todo lo que quieras!
...
El alimento que tú comes está hecho de ojos humanos.
Las tazas que usas son calaveras humanas.
Las herramientas que utilizas son manos humanas.
Despréciame todo lo que quieras.
¡Nadie te desea!
.......
De Visiones de lobizona, 1989
KRYSTYNA RODOWSKA, Poznán, Polonia
...
(Traducción: Gerardo Beltrán)
...
“EN EL VALLE DEL BLANCO”
...
Voy de nuevo en camino
hacia el Blanco Invisible
sale a mi encuentro el borboteo del agua
joven desde los siglos entre caprichos de roca
Aquí lavo mi tiempo
de las cosas que no son esenciales
...
Adultos y niños
ondean de ida y vuelta
sobre el Blanco en una oda a la alegría
...
Y sin embargo
no sólo a pie pueden cruzarse las aguas
de la vida Pues de repente advierto
cómo lucha con el camino erizado de piedras
empujado por dos hombres en el fondo del valle
el único vehículo: una silla
de ruedas Asoma el rostro
conmovido de una mujer inmóvil
y alza el vuelo como la luz hacia las cumbres brumosas
...
Más lejos todavía y más alto
sobre esas lenguas de blancura que van callándose allá abajo
escucho sin cesar y sin cesar respondo:
buenos días
...
Claros días Por lo visto
todos bebemos un instante
de la fuente
...
Uno de los torrentes más hermosos en la parte polaca de la sierra del Tatra.
...
“EXILIO”
...
(fragmento del poemario autobiográfico El gran viaje)
...
La ciudad donde nací
ya no existe
pero seguirás encontrándola
en el mapa de Europa del Este
...
Exiliada de la realidad
de varios siglos de su historia
no es más que un montón de muros
y fachadas sin alma
...
Sus actuales habitantes no están conscientes
de la carga de nostalgias que miran sus ojos
sin admiración sin horror
Para ellos la ciudad no hizo
sino cambiar de piel.
...
Sus leones míticos ya no protegen la memoria
de tantos pueblos e idiomas
Aún les sangra la espalda
bajo el látigo del Domador
...
La casa de la que me arrancaron
aún sobrevive —según me cuentan
...
visitada por sus fieles muertos
...
*
...
Largos años recordaba
el olor de aquella calle
que hasta hoy sigue guardando
en su cofre de piedra tapado con la bóveda
del mismísimo cielo
cuatro embarazos de mi abuela materna,
sus llantos al oído del confesor,
sus anillos de oro su mano de hierro
conocida bien por los domésticos y los hijos,
visitas de las cuñadas solteronas que llegaban de Viena,
postales amarillentas del frente de la guerra
inconsciente de su vocación de la primera,
rondas de mi futuro padre un pobre estudiante
de medicina alrededor del “castillo fuerte”:
de gente acomodada donde una doncella
nostálgica lo seguía de ojos
desde su ventanilla
(una versión más de la historia de Romeo y Julieta)
...
¿Acaso perduran allá, en el gran cofre de piedra,
los pequeños comerciantes y la catedral de los armenios?
Persisten en el aire las mínimas huellas
del acto de desesperación de mi abuelo materno
cuando supo por fin apretarse
la soga en el cuello
...
¿Adónde se fueron los que admiraban
la hermosa voz de cantante de mi joven abuela paterna?
¿Enclaustrada ya para siempre en los lazos
conyugales con el mundo de cantos ortodoxos?
...
Cerraba los ojos a lo largo
de mis años insomnes de huérfana,
prosiguiendo a tientas el olor
de mi ciudad natal —olor tabú, prohibido—
en otros templos, otras puertas, escaleras,
hasta que llegó el día, un día fatal,
en que el dios oculto de mi olfato,
dios guardián de mi infancia de exiliada,
absoluto como la madelaine de Proust,
me abandonó a mi suerte sin remedio
...
Desde este instante, empujada
por los recuerdos que perdieron sus ojos,
sin ayuda de bastón blanco de videntes,
no pude menos que visitar
esta ciudad de más, la ciudad extranjera,
que apenas empezaba a abrirse
al turismo bien disciplinado
...
Con otros del grupo
de los nostálgicos
recorríamos la necropolia ilustre
donde aún las tumbas han sido violadas
...
*
...
El regreso al país profundo
está minado
Las hierbas crecieron demasiado altas
...
Pesa cada vez más
la carga de muertos sin descanso
...
El paisaje no recuerda mi idioma
...
Las manchas blancas comen la memoria
HENRIK NILSSON, Malmö, Suecia
...
(Traducción: Angela García)
...
“CRIMINAL”
...
La poesía es criminal
No distingue lo tuyo de lo mío
está enmascarada y rompe las cámaras
tiene siempre varias vías de fuga
toma rehenes
siempre peligrosa, siempre en fuga
tiene su arma sin seguro
exasperada no tiene nada que perder
te fuerza a arrodillarte
maldice, prefiere la luz atenuada
es difícil de encontrar, pero siempre te encuentra
tiene dirección en el extranjero
mira siempre al lado
es la fugitiva
la que desaparece siempre por la puerta trasera
La poesía es criminal.
......
“EN ALGÚN LUGAR AL OTRO LADO DE LA CIUDAD”
...
En algún lugar al otro lado de la ciudad
alguien abre una ventana
y es como si todas se abrieran
se levanta un hombre, despierta una palabra
empieza un día demasiado oscuro demasiado corto
pero sin embargo un día
se lanza una mirada al mundo
que aún no existe
despierta una palabra
y es como si toda palabra despertara
se abre una mano, un duro fruto
nocturno cae
por primera vez
alguien practica una pieza difícil
alguien se pregunta
con tal furia en la fuerza
que la pregunta se vuelve respuesta
se levanta un hombre
y es como si
todos los hombres se levantarán.
...
“DIARIO”
...
Escribe tu diario en la noche
entonces verás más claro
lo que sobrevivió, lo que quedó
lo que te importaba del día
lo que en la vida fue más vivo.
En el espejo del salón apagado
se abre el ojo interior.
Es la suma de las miradas.
Escribe tu diario en la noche
cuando todos se hayan acostado.
Habla cuando todo se silencie,
es cuando eres necesario.
Interpreta el fuego apagado.
Lee el libro cerrado.
Ama el amor extraviado.
PIA TAFDRUP, Copenhague, Dinamarca
.....
(Traducción: Renato Sandoval y Thomas Boberg)
...
“CARAVANA”
...
A mi hermana
...
Campos de hielo, bosques de nieve
helada ardiendo bajo la piel
No hay senderos que seguir
sólo llanuras que cruzamos solitarios
y distantes uno detrás del otro
Apenas si levantamos los pies
es la tierra la que nos transporta
...
Vivimos —
lo que significa:
Luchar contra la muerte
en todas sus formas
Todo lo que decimos será usado en nuestra contra
pero lo mismo pasa con lo que no decimos
...
Campos de hielo, bosques de nieve
un cielo que oscuro se adensa
como un muro de lamentos
Cielo de nieve, un cementerio judío
piedras blancas por kilómetros
en los pinares de las afueras de Kiev
...
Por cada copo que contemplo
sueño que lentamente estoy aquí:
alma en la sangre en la nieve en el mundo
Adentro
arder sin escrúpulos
y así, en lo blanco, desaparecer.
...
“LA MANO DE MI MADRE”
...
Me baño en la quieta luz de una gota
y recuerdo cómo llegué a ser:
Un lapicero puesto en la mano,
la fresca mano de mi madre sobre la mía, cálida.
— Y así nos pusimos a escribir
entrando y saliendo de corales,
un alfabeto submarino de arcos y puntas,
de caracoles espirales, de estrellas marinas,
de blandientes tentáculos de pulpos,
de grutas y formaciones rocosas.
Letras que con sus cilios se abrían paso
vertiginosamente entre lo blanco.
Palabras como lenguados aleteando
y enterrándose en la arena
o anémonas oscilantes con sus cientos de hilos
en un quieto y único movimiento.
Frases como cardúmenes
que se hicieron de aletas y ascendían
y también de alas que en compás se agitaban,
palpitando como mi sangre que a tientas
golpeaba estrellas contra el cielo nocturno del corazón;
fue cuando vi que su mano había soltado la mía,
que yo hacía mucho, escribiendo, me había desasido de ella.
...
“EL LAPICERO”
...
Si son los barcos o los cargueros llenos hasta reventar
—que a lo largo del día pasan frente a mi ventana que da al este,
desde donde el ardiente sol de la mañana envía chorros de fuego
que atraviesan mi corazón—
los que por las noches me hacen soñar
con un pene irguiéndose tan maravillosamente
que tengo que tocarlo,
o si es un mar olvidado que ha invadido mi lapicero
y que ahora desemboca en su punta
para hacerme escribir algo distinto a lo que
había imaginado, eso no lo sé;
pero por la presente envío mis excusas
a la ciudad portuaria cuyo cielo nocturno
yo, desflorada por la luz, el sonido y los aromas,
importunase con los sueños más improcedentes
extraídos de una jungla de tinta negra
que no sabía que yo tuviese muy dentro de mí,
allí donde ingenuamente, lo veo bien, yo imaginaba
que todo era tan brillante como la lanza
que se abre camino en la médula de cristal de la palabra,
y no moldeado como las olas
que ahora parten y se reúnen en una furiosa
urdimbre de agua, arena y espuma,
en una cadena que se suelta y se aferra,
olas que me golpean como una caricia
y que lamen la playa, lenguas que acosan
y que en la arena reflejan el inicio y el retorno.

martes, 1 de enero de 2008

HUMBERTO VINUEZA, Guayaquil, Ecuador
x
“MAS ACA DE LOS SIGNOS ZODIACALES”
...............................(fragmento)
x
Estoy triste, andino,
equinoccialmente triste. No cabe
en mi fardo, en mi paciencia vacante de shamán
tanta harina monótona para el verso ázimo;
tanto ensimismamiento, vasos comunicantes,
tanto Vallejo, dispuesto y prelúdico,
tanto alambique triste. Beso en mi bufanda
las tristécimas de la unidad que somos,
tú yo, pareja más impostergable que póstuma.
Puedo gritar, aullar como Ginsberg
al eco en el silencio del silencio.
(La luna se dilata, bajísima, como propaganda
de preservativos contra el SIDA).
Puedo, ahora lo sé, ahora puedo
como Pound escribir en las paredes:
"Lo que bien amas permanece.
Pero haber hecho en vez de no haber hecho
eso no es vanidad".

Soy un actor sensible a las autocríticas
-laxante rasgo incorporado a mi cultura
de nieves perpetuas, páramos y marismas.
Reasumo la libido y sus lindes elásticas
en cuarta dimensión; la vida desde lo más
simple hasta lo compuesto-descompuesto;
todos los reflejos condicionados o no,
con señuelos siniestros; los complejos
(todos), especialmente el de superioridad
tan venido a menos: incomparable.
x
Mi lucidez impasible busca símiles
en los laberintos siderales, en el tiempo
de los tiempos recién inventado
por el primer segundo de los amantes;
en el infinito visto a través del milímetro
recuperado de humanidad.
Es la desgarradura nuestro striptease verídico
y nunca se callarán las rocolas lejanas
a no ser que, de pronto, el camino
sea Marx y Cristo el atajo,
pero, mientras tanto, ocurre lo contrario.
x
Marx en la cruz y
Cristo sobre la geometría magnética
entre el frenesí y la quimera. Así,
los desuniversados bajo la intemperie
tenebrosa del cosmos esperan, siempre
esperamos lo peor de la resurrección imposible.
El camino es el atajo;
con Marx y las cruces construiremos la rueda.
x
Por lo demás, ya lo intuía,
¡quién no tiene su década de los sesenta,
por no decir lustros maleables, años de soler y amanecer,
instantes remordidos entre paralelos y meridianos,
su aura de hombrenuevo, implícita en el instinto
como vacuna; su aventura en serio,
portátil, su Gagarin; su tonada mundial
en un poema para el íntimo baile!
x
¡Quién no escarba en su mochila llena de bitácoras,
lámparas, añicos, lascas, hojas de coca en la escarcela,
partituras de los más bellos cantos de sirenas,
reencarnaciones a medio re, clones místicos,
fotografías de ovnis con Dulcineas redundantes,
cabellos de ellas de cuando la calvicie
era todavía un arcano síntoma,
brújulas arrojadas al insomnio
por la imposibilidad siempre inconclusa del absurdo,
horóscopos que rozan la espalda intermitente
para fenecer un poco y mucho renacer
burlando los signos del zodíaco!
x
La duda hace lo suyo
atada al vuelo de dos murciélagos.
x
Está agotado el script.
x
Quizás algún motel esté abierto
para lúdicos, terrícolas, vulnerables
amantes;
mas
tú no estás conmigo.
x
Nadie, a esta hora, camina en la ciudad.
TANIA MAZA, Cartagena, Colombia
x
“LA IRRUPCIÓN DE LA NADA”
x
La mujer de la danza
Saca sus alas al aire
Saca el aire retenido de los
Siglos
La mujer de la danza
Cae y se levanta rápido
Ella sabe que el cosmos
Está en sus piernas.
La mujer de la danza:
Blanca, delgada
Atrapa con las ondulaciones de su cuerpo
A este ser que no merece verla.
x
x
“LOS INICIADOS”
x x
Qué dulzura hay en el rito de iniciación de los amantes
Toman las raíces de los cuerpos
Y los abrazan a la tierra con la certeza
De producir árboles milenarios
x
Sus cuerpos se abren al mundo
Como alicates que desangran uñas
x
Es entonces cuando la contingencia
El fluir aleatorio del tiempo
Los visitan,
Las raíces no se alejan de la tierra
Pero sí intuyen telúricamente
La cesación de las savias:
El quejido lejano de los sonidos amorosos
El cambio repentino de una a otra dimensión
x
Los cuerpos espasmódicos
Trazan figuras etéreas
x
Sitios seguros para su cumplimiento
Esferas tendientes a patrocinar:
las iniciaciones en las que se hallan inmersos
x
Pero los iniciados no soportan los regímenes impartidos
Las condiciones que les imponen detenerse
En el péndulo infinito del placer.
MARIETTA CUESTA RODRÍGUEZ, Cuenca, Ecuador
x
De "COLORES DE INCONGRUENCIAS"
x
“DESTRUCCIÒN”
x
Amanecí, noche de lobos
aullando
cuervos
búhos,
pupilas trashumantes,
goznes enceguecidos
caudal de lluvia
x
Bocanadas concéntricas,
sahumerios circulares,
viciosas nebulosas
Humo
en el negro manto
de la esfera.
x
Cayendo pájaros sin matices
alma de tulipanes
palabras de celofán,
en un baúl de primaveras el otoño.
x
Árbol buscando hojas
mariposas de abismo
desiertos zigzagueantes
en el misterio del paisaje.
x
Nosotros desgajados, rasgados
inconclusos
a coces
garras
guerras
destrucción.
JOSE RAMÓN MERCADO, Ovejas, Sucre, Colombia
x
“BALADA DEL FORASTERO”
x
xxxxxxxxCada poeta vive la memoria
xxxxxxxxde sus ancestros
xxxxxxxxJorge Luis Borges
xx
Yo soy el forastero que ingresa a la ciudad
Por mis propios pasos me conozco
Soy de tan lejos como el silencio inexplicable
Como las palabras y los signos
Como la noche tambaleante
Como la tierra y la alegría que han muerto
Y la distancia de las manos que se bifurcan
Y la sazón y el pan duro que como
Y el cielo remoto que lo niega
Y el asombro que cabe en el reflejo de los charcos
Y el miedo destazado como témpano de escombro
x
Soy de tan lejos como el canto y los pájaros
Como la casa y el silencio y el agua que se fuga
Y el sueño y la agonía atónita
Y el cielo que sangra en contraluz
Y el sol que emigra en la última sombra del día
x
El regreso a la ciudad me torna forastero
En el instante justo del miedo cotidiano
Sin embargo aquí vivo sin cambiar de casa
Ni de barrio ni de música ni de talante
Soy el que abre siempre con su voz minúscula
Cada día las puertas de la ciudad
Dueño de sí mismo sin una canción antagónica
x
“PLAZOLETA INTERIOR”
x
La escobilla florecida presencia la cruz de la plazoleta
Los tomillos callados la garganta de piedra
El olor de matarratones en la siesta del mediodía
Las campanillas suben la colina
Atisba la piedra silenciosa de los quicios
Hay un sabor a marisma en la brisa quieta
Al pie de la colina está la ciudad y sus voces
-Solitaria como un pájaro muerto en el aire-
Los techos rojizos y la cruz del tiempo agonizan
La iglesia roza el cielo desde lejos
Y la luz violeta de cada tarde que huye
Corta el canto de los sangretoros de regreso
La cruz huele a rosa quemada cada tarde
x
El viento es una letanía misteriosa
De antiguos amores suspendidos en el tiempo

domingo, 30 de diciembre de 2007

ELIZABETH HAECKEL, Roßlau, Rep. Federal Alemana
x
“MÚSICA EN LA CALLE”
x
Rusia en medio del ruido –
Su música en la calle
con la mano pidiendo –
Rusia en medio del ruido –
Roja es la señal
La gente está parada delante del semáforo
como si la escuchara.
x
Apuradamente
alguien le arroja
una moneda –
¿De dónde saca
ese hombre su sonrisa?
x
“LO QUE LLEGA HASTA EL ALMA”
xxxx
Para el pintor Siegfried Schütze
x
Delante de mi retrato
la pregunta miedosa,
si el tiempo dejará pasar
los rostros hacia lo extraño
hasta que los amantes
no se reconozcan.
x
Mis ojos recuerdan
a los de la madre,
a los del hijo...
x
La mirada del pintor
es más profunda que la del espejo,
él ve lo que llega hasta el alma.
x
"SEPTIEMBRE"
x
Aquí y allí
una primera hoja amarilla
interrumpe al verde
que la protege –
Yo no veo el árbol frondoso,
sino percato hoja por hoja
y cada hoja se amarilla
en su propio estilo –
x
La despedida llega siempre
cuando ha pasado un tiempo.
¿Quién despide a quién?
x
“ME QUEDÉ DONDE NOS DESPEDIMOS”
x
Cuando te fuiste en aquel entonces,
cuando el tiempo se enfrió,
ya no se podía
nadar en el río
y sobre el débil hielo
no se podía caminar.
Me quedé
donde nos despedimos.
x
El hielo se hizo consistente,
estoy caminando hacia ti,
el camino no lo conozco –
pero ya no me hundo
en tu existencia -
El hielo crece
a lo infinito.
LALO BARRUBIA, Montevideo, Uruguay
x
“LA POBRECITA”
x
Pobre señora
ya todo terminó
Como lo ve señora
ya todo terminó
Ya todo se acabó
Ya todo terminó
x
Ella puede llorar hasta con tropical
porque todo en la vuelta la hace pensar
el azar la tristeza y el viento del mar
le carcomen los huesos la dejan atrás
la cordura perdida contra el ventanal
que no puede cerrar y no puede cerrar y no puede cerrar
x
Las canastas vacías
la voz de la tía que quiere de veras saber cómo está
y en su lenta agonía se viene a acordar
que la hora está cerca y la casa está sucia
y que quiere apurarse y se quiere bañar
que los niños dejaron juguetes tirados
y un chicle aplastado en el piso encerado
el año pasado para navidad
x
Que no sabe si debe entregar todito
o guardarse un poquito
qué hace después con ese restito
que se vuelve veneno entre los deditos
x
Que no sabe si es cubana o si es europea
el agua se le sale toda pa fuera
pero ella igual aguanta y se pone seria
una chica con clase
una chica buena
x
Que no sabe si es madura o si es pendeja
ni si está metida o está de vuelta
La ausencia es un lugar en la casa pequeña
con olor a varón y a civilización
y a yuyos secados contra la razón
Que no sabe esta pobre señora
si todo terminó
x
Que no sabe si debe sentarse a esperar
o correr con el trapo de aquí para allá
Que no sabe si debe ponerse una gorra o si debe mostrar
que las canas crecieron debajo del casting
que no tiene plata para renovar
x
Que no sabe si debe volverlo a llamar
porque el tipo ya sabe y entonces qué tal
En su acuario se mete queriendo aceptar
que murió la canción y que el tiempo murió
que el teléfono calla
y que el tipo está lejos tomando pastillas antidepresión
Como lo ve señora
ya todo terminó
x
Que quizá el viejo amigo fue el que le contó
lo que ella había hecho detrás del telón
aunque ya estaba muerto en sus otras vidas
de niña perdida
y la sangre volvía a su corazón
corazón, corazón
x
Y que tanto pasado le queda pesado
tirada en la ruta haciendo autoestop
su sonoro costado ovillado apagado
volviendo al soldado de hacer los mandados
sacando fiado y pidiendo perdón
x
Y la tarde se fue y el verano acabó
se acabó el chocolate y el té se acabó
se acabó la botella y el lío acabó
se acabó la semana y el fin de semana
y se le dio la gana de fingir que no
pero ya ve
x
Murió la flor de vuestro amor
murió el sol que lo alumbraba
la estrella que los guiaba también desapareció
Señora
señora
ya todo terminó